Przejdź do treści

Koronawirus: Niezwykły list włoskiej pisarki opublikowały także gazety w Polsce i w Niemczech

31/03/2020 16:40 - AKTUALIZACJA 31/03/2020 17:04

Niemiecka gazeta „Der Spiegel”, polskie „Wysokie Obcasy”, francuski dziennik “Libération”,  brytyjski “The Guardian  oraz wiele innych gazet w Europie opublikowały przejmujący „List z przyszłości” z Włoch do wszystkich mieszkańców Europy.  „W którymś momencie zdacie sobie sprawę, że jest wam trudno. Będziecie się bali” –  pisze w nim Francesca Melandri, włoska pisarka mieszkająca w Rzymie, która na bazie doświadczeń Włochów stara się ukazać na jaki scenariusz powinni przygotować mieszkańcy wszystkich kontynentów. / Ihr werdet schlecht schlafen. Ihr werdet zunehmen. Ihr werdet Angst haben. Ein Appell an alle, die glauben, dass Corona Deutschland nicht so schlimm treffen wird.

„Piszę do was z Włoch, co oznacza, że piszę z waszej przyszłości. Jesteśmy w miejscu, w którym wy znajdziecie się za kilka dni. Dane dotyczące wirusa pokazują, że jesteśmy wszyscy połączeni w tym samym tańcu. Czytaj dalej pod zdjęciem

Jesteśmy tylko kilka kroków przed wami na ścieżce czasu, tak jak Wuhan był kilka tygodni przed nami. Obserwujemy was, zachowujecie się dokładnie tak jak my. Toczycie te same dyskusje, które jeszcze do niedawna toczyliśmy my, dyskusje pomiędzy tymi, którzy wciąż zapewniają „to tylko grypa, po co to całe zamieszanie?”, a tymi, którzy w końcu zrozumieli.

Obserwując was stąd, z waszej przyszłości, wiemy, że wielu z tych, którym powiedziano, żeby zostali w domu, cytowało Orwella, niektórzy nawet Hobbesa. Ale wkrótce będziecie na to już zbyt zajęci.

Po pierwsze, będziecie jedli. Nie tylko dlatego, że to będzie jedna z ostatnich rzeczy, które wciąż możecie robić.

Odnajdziecie tuziny grup w sieciach społecznościowych z poradnikami, jak spędzić wolny czas w produktywny sposób. Dołączycie do każdej z nich, po czym po kilku dniach kompletnie je zignorujecie.

Sięgniecie po apokaliptyczną literaturę, jednak wkrótce zdacie sobie sprawę, że nie macie jednak ochoty tego czytać.

Zjecie coś raz jeszcze. Nie będziecie dobrze spali. Będziecie się pytać, co się stało z demokracją.

Wasze życie towarzyskie w sieci rozkwitnie – na Messengerze, WhatsAppie, Skypie, Zoomie…

Będziecie tęsknić za swoimi dorosłymi dziećmi, jak nigdy dotąd; zaboli, kiedy zdacie sobie sprawę, że nie macie zielonego pojęcia, kiedy znowu się z nimi będziecie mogli spotkać.

Stare spory i kłótnie będą wydawać się mało ważne. Zadzwonicie do ludzi, do których obiecywaliście sobie już nigdy się nie odzywać, tylko żeby zapytać: „Co słychać?” Wiele kobiet zazna przemocy domowej.

Będziecie się śmiać – dużo śmiać. Będziecie afiszować się wisielczym humorem, którego nie mieliście nigdy wcześniej. Nawet osoby, które zawsze brały wszystko na poważnie, zaczną zastanawiać się nad absurdem życia, wszechświata, i tego wszystkiego.

Będziecie umawiać się ze znajomymi i kochankami w supermarkecie, żeby zobaczyć się z nimi osobiście choć na moment, jednocześnie stosując się do zasad bezpiecznego odstępu.

Policzycie wszystkie rzeczy, które są Wam niepotrzebne….” Cały list w tłumaczeniu na język polski, na którego publikację zgodziła się autorka dostępny jest na stronach magazynu „Wysokie obcasy” KILK>>

List w tłumaczeniu na język niemiecki opublikował „Der Spiegel”
„Ich schreibe euch aus Italien, also aus eurer Zukunft. Wir sind jetzt dort, wo ihr in wenigen Tagen sein werdet. Die Grafiken der Pandemie zeigen, dass wir in einem parallelen Tanz miteinander verbunden sind, in dem wir euch zeitlich einige Tage voraus sind, so wie Wuhan uns einige Wochen voraus war.
Wir sehen, dass ihr euch genauso verhaltet, wie wir uns verhalten haben. Ihr führt die gleichen Diskussionen wie wir bis vor Kurzem, in denen die einen sagen, „Das ganze Theater ist doch nur eine etwas heftigere Grippe”, und die anderen bereits verstanden haben.

Wir hingegen wissen, von hier, von der Zukunft aus, dass ihr in euren Häusern ­sitzen und Hobbes zitieren werdet: Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.” Czytaj dalej: Ich schreibe euch aus eurer Zukunft

Źródło: NaszŚwiat.it, Wysokie Obcasy, Der Spiegel, PolskiObserwator.de