Przejdź do treści

Ładne życzenia wielkanocne po niemiecku. Krótkie, religijne, śmieszne, jest w czym wybierać!

15/04/2025 17:38 - AKTUALIZACJA 15/04/2025 17:39

Ładne życzenia wielkanocne po niemiecku z tłumaczeniem. Przygotowaliśmy duży wybór życzeń na Wielkanoc w języku niemieckim – od krótkich i śmiesznych, przez religijne, aż po eleganckie życzenia oficjalne. Znajdziesz tu piękne życzenia wielkanocne po niemiecku dla przyjaciół, znajomych, szefa, współpracowników i klientów. Niezależnie od tego, komu chcesz złożyć świąteczne życzenia, tutaj znajdziesz odpowiednie słowa – proste, miłe i pełne wiosennej radości.

Krótkie życzenia wielkanocne po niemiecku

  • Frohe Ostern / Radosnych świąt wielkanocnych
  • Herzliche grüße zu Ostern! / Serdeczne życzenia z okazji Wielkanocy!
  • Frohes und gesundes Osterfest! / Wesołych i zdrowych Świąt Wielkanocnych!
  • Schöne und ruhige Osterzeit! / Pięknej i spokojnej Wielkanocy (Czasu Wielkanocy)!
  • Ich wünsche dir eine frohe und gesegnete Osterzeit! / Życzę Ci szczęśliwych i błogosławionych świąt Wielkanocnych!

Ładne życzenia wielkanocne po niemiecku dla przyjaciół i znajomych

  • Möge das Osterfest dir und deiner Familie Frieden, Freude und Segen bringen. Niech Święta Wielkanocne przyniosą Tobie i Twojej rodzinie pokój, radość i błogosławieństwo.
    Przeczytaj także: Krótkie życzenia i wierszyki wielkanocne po niemiecku: 15 propozycji
  • Ich denke an dich und wünsche dir frohe Ostern! Lass es dir gut gehen und genieße die Feiertage. / Myślę o Tobie i życzę Ci radosnych Świąt Wielkanocnych! Odpocznij i ciesz się świętami.
  • Viele liebe Ostergrüße, ganz viel Spaß bei der Eiersuche und ein schönes Osterfest wünschen/wünscht Euch/Dir…Najlepsze życzenia wielkanocne, udanej zabawy podczas szukania jajek wielkanocnych i pięknych Świąt Wielkanocnych życzą/życzy Wam/Tobie…
  • Ein frohes, geruhsames Osterfest, das hoffentlich blauen Himmel und warme Frühlingssonne bringen wird, wünschen Dir/Euch von ganzem Herzen … / Wesołego, spokojnego święta, które przyniesie ze sobą niebieskie niebo oraz ciepłe, wiosenne słońce, życzą Tobie/Wam …
  • Wir wünschen ein schönes Osterfest. Möge es vor allem viel Freude, Entspannung und Zufriedenheit bringen! / Życzymy wesołych świąt. Niech przyniesie przede wszystkim dużo radości, odpoczynku i zadowolenia!
  • Viele glückliche Stunden im Kreise der Familie wünschen wir Euch an Ostern. / Z okazji Wielkanocy życzymy Wam dużo radosnych godzin w gronie rodziny.
  • Frohe Ostern und viele bunte Ostereier! Ich hoffe, du findest alle versteckten Schätze und hast eine tolle Zeit mit deinen Lieben. / Wesołych Świąt Wielkanocnych i wiele kolorowych jajek! Mam nadzieję, że znajdziesz wszystkie ukryte skarby i będziesz mieć wspaniały czas z Twoimi bliskimi.

Religijne życzenia wielkanocne po niemiecku z tłumaczeniem

  • Christus ist auferstanden! / Chrystus zmartwychwstał!
  • Möge die Auferstehung Christi Ihre Herzen mit Freude und Hoffnung erfüllen! Niech Zmartwychwstanie Chrystusa napełni Wasze serca radością i nadzieją!
  • Lasst uns zu Ostern den Herrn preisen und ihm für seine Liebe und seine Gnade danken. / Wielkanoc to czas, kiedy chwalimy Pana Boga i dziękujemy Mu za Jego miłość i łaskę.
  • Möge der Herr Ihnen und Ihrer Familie zu Ostern seine Liebe und seinen Segen schenken. / Niech Bóg obdarzy Państwa i Państwa rodzinę miłością i błogosławieństwem z okazji Wielkanocy.
  • Wir wünschen Ihnen ein gesegnetes Osterfest, das uns an die wunderbare Liebe Gottes zu uns erinnert. / Życzymy Państwu błogosławionych Świąt Wielkanocnych, które przypominają nam o cudownej miłości Boga do nas.
  • Wir wünschen Ihnen eine gesegnete Osterzeit, die uns daran erinnert, dass der Tod nicht das Ende ist, sondern der Beginn des ewigen Lebens. / Życzymy Wam błogosławionego czasu Wielkanocnego, który przypomina nam, że śmierć nie jest końcem, lecz początkiem życia wiecznego.
  • Die Auferstehung Jesu Christi ist der Beweis dafür, dass das Gute am Ende siegt. – Zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa jest dowodem na to, że dobro ostatecznie zwycięża.
  • Möge der Frieden und die Liebe Jesu in Ihrem Herzen wohnen und Sie zu Ostern begleiten. – Niech pokój i miłość Jezusa zamieszkają w Państwa sercach i towarzyszą Państwu z okazji Wielkanocy.

Oficjalne życzenia wielkanocne po niemiecku

  • Im Namen des Unternehmens wünschen wir Ihnen und Ihrer Familie frohe Ostern! / W imieniu firmy życzymy Państwu i Państwa rodzinie Wesołych Świąt Wielkanocnych!
  • Wir möchten uns für die gute Zusammenarbeit bedanken und Ihnen und Ihrer Familie ein frohes und gesegnetes Osterfest wünschen. / Chcielibyśmy podziękować za dobrą współpracę i życzyć Państwu i Państwa rodzinie Wesołych i Błogosławionych Świąt Wielkanocnych.
  • Wir möchten die Gelegenheit nutzen, um Ihnen und Ihren Lieben ein gesegnetes Osterfest zu wünschen. / Chcielibyśmy skorzystać z okazji, aby złożyć Państwu i Państwa bliskim życzenia błogosławionych Świąt Wielkanocnych.
  • Wir hoffen, dass Sie eine wundervolle Osterzeit mit Ihren Lieben verbringen und sich entspannen können. / Mamy nadzieję, że spędzą Państwo piękny czas Wielkanocny z rodziną i będą mogli się zrelaksować.
  • In dieser besonderen Jahreszeit möchten wir Ihnen und Ihrer Familie alles Gute zum Osterfest wünschen. / W tym szczególnym czasie roku chcielibyśmy życzyć Państwu i Państwa rodzinie wszystkiego najlepszego z okazji Świąt Wielkanocnych.
  • Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes Osterfest und bedanken uns für die gute Zusammenarbeit. / Życzymy Państwu i Państwa rodzinie Wesołych Świąt Wielkanocnych i dziękujemy za dobrą współpracę. Czytaj dalej pod zdjęciem
życzenia wielkanocne po niemiecku

Śmieszne życzenia na Wielkanoc po niemiecku

  • Blumenduft weht um die Nasen, bringt Grüße euch vom Osterhasen / Zapach kwiatów unosi się wokół naszych nosów, pozdrowienia od Zajączka Wielkanocnego.
  • Frohe Ostern! Ich hoffe, dein Osternest ist so voll wie dein Bauch nach dem Festessen. – Wesołych Świąt Wielkanocnych! / Mam nadzieję, że Twoje koszyczki z jajkami będą równie pełne, jak Twój brzuch po obiedzie świątecznym.
  • Bunte Eier, Frühlingslüfte,
    Sonnenschein und Bratendüfte,
    heiterer Sinn und Festtagsfrieden
    sei zu Ostern euch beschieden.

    Kolorowych pisanek, wiosennych wiatrów,
    promieni słonecznych i zapachu pieczeni,
    beztroskiej głowy i świątecznego spokoju
    niech wam będzie dany na Wielkanoc.
  • Ich hoffe, dass der Osterhase dieses Jahr nicht nur Eier bringt, sondern auch eine Waage, damit du deine Schokoladenvorräte im Auge behalten kannst! / Mam nadzieję, że zajączek w tym roku przyniesie nie tylko jajka, ale także wagę, abyś mógł kontrolować swoje zapasy czekolady!
    Źródło: Chip.de, PolskiObserwator.de